snuff out の意味・発音・覚え方など

意味と発音

品詞

句動詞

発音

snʌf aʊt

スナフ アウト

意味

1. 消す、消滅させる 2. 殺す、命を奪う

語源

「snuff」は15世紀から使用されている単語で、ろうそくの芯を切ることを意味していました。「out」と組み合わさり、「完全に消す」という意味になりました。比喩的に「命や希望を消す」という意味でも使われるようになりました。

例文

例文 1

The wind will snuff out the candle.

風がろうそくを消してしまうでしょう🕯️💨

例文 2

We must snuff out corruption in government.

政府の腐敗を根絶しなければならない🏛️⚖️

例文 3

The dictator tried to snuff out all opposition.

独裁者はすべての反対勢力を潰そうとした👑🚫

例文 4

Don't let fear snuff out your dreams.

恐怖があなたの夢を消し去ることを許してはいけない😰💭✨

例文 5

The rain will snuff out the campfire.

雨がキャンプファイヤーを消してしまうだろう🌧️🔥

例文 6

They want to snuff out free speech.

彼らは言論の自由を封じ込めようとしている🗣️🚫

例文 7

The new law could snuff out small businesses.

新しい法律が小規模事業を潰してしまう可能性がある📜🏪💔

類語

snuff out

火や光を消すこと、または何かを完全に終わらせることを表す句動詞です。ろうそくの火を消したり、計画や希望を断ち切る時に使います。

extinguish

火や光を消すことに特化したフォーマルな単語です。消防や公式文書でよく使われ、「extinguish a fire」のように具体的な火を消す場面で使います。

eliminate

問題や障害を完全に取り除くことを表します。ビジネスや学術的な文脈で「eliminate risks」のように使われ、より計画的で体系的な除去を意味します。

crush

力で押しつぶすように何かを破壊することを表します。「crush someone's dreams」のように希望や反対勢力を圧倒的に打ち負かす時に使います。

反対語

ignite

snuff outの反対で「火をつける、点火する」という意味。ろうそくやたき火などを始める時に使われます

kindle

「火を起こす、燃やし始める」を表し、snuff outが消すのに対して火や感情を燃え上がらせる時に使います

light up

「明かりをつける、照らす」という意味でsnuff outの暗くする行為と対照的。部屋や場所を明るくする時に使われます

revive

「復活させる、蘇らせる」を意味し、snuff outが完全に終わらせるのに対して再び生き返らせる時に使います

トリビア

豆知識

「snuff out」という表現は、17世紀の蝋燭の芯を切る道具「スナッファー」に由来します。当時、蝋燭の火を消すことは日常的な行為でしたが、この言葉が比喩的に「命や希望を消す」という意味で使われるようになったのは興味深い言語の進化の一例です。

使用場面

ろうそくの火を指で消す様子、競争相手の希望を打ち砕く場面

絵文字で覚えよう

🕯️💨

英語での説明

With a swift puff, the candle's light we snuff, leaving darkness to engulf.

日本語での説明

素早い息で、ろうそくの光を消し、闇に包まれる。

この絵文字を選んだ理由

「snuff out」は「消す」という意味で、特にろうそくなどの炎を消すことを表します。🕯️はろうそくを、💨は吹く風や息を表現しており、ろうそくの炎を吹き消す様子を的確に表現しています。

にゃーの解説

にゃ〜ん、おきゅうりにゃ! (暗くにゃるにゃんて、こわいにゃ〜)

語呂合わせと俳句

語呂合わせ

スナッフアウト、パッと消えた 夢の灯(ひ)。まるで指でろうそくの炎を摘むように、あっという間に希望が消えてしまう様子を表現しています。

にゃーの俳句

にゃんとまあ! パッと消えちゃった 夢のろう

この俳句は、キャンドルスナッファーを使って蝋燭の火を消す瞬間を猫の視点で表現しています。「にゃんとまあ!」という驚きの声で始まり、「パッと消えちゃった」という素早い動作、そして「夢のろう」という比喩で、希望や夢が突然消えてしまう「snuff out」の意味を巧みに表現しています。アンティークのキャンドルスナッファーと結びつけることで、この言葉の歴史的な背景も想起させ、記憶に残りやすい構成となっています。

覚え方

英語での覚え方

Silently Nip Unwanted Flames, Fading Out.

日本語での覚え方

静かに不要な炎を摘み、消え去らせる。

この単語を使った名言

名言 1

Hope is the thing with feathers that perches in the soul and snuffs out despair - Emily Dickinson

希望は魂に宿る羽根を持つものであり、絶望を消し去る

名言 2

Let not the light of truth snuff out the warmth of compassion - AI-generated

真実の光が思いやりの温もりを消し去ることのないように

名言 3

Time's relentless march snuffs out all but the brightest stars - AI-generated

時の容赦ない行進は、最も輝く星以外のすべてを消し去る

小説

In the dimly lit antique shop, Takuya's eyes gleamed as he spotted a peculiar snuff out device nestled among dusty relics. The brass contraption, adorned with intricate engravings, promised to extinguish candles with a satisfying 'puff'. As he approached the eccentric shop owner, Sakura clumsily knocked over a stack of books, drawing attention to the curious item.

薄暗い骨董品店で、拓哉の目は埃っぽい遺物の中に奇妙な消火器具を見つけて輝いた。🕯️ 精巧な彫刻が施された真鍮の装置は、満足のいく「プッ」という音でろうそくを消すことを約束していた。変わり者の店主に近づくと、さくらがぎこちなく本の山を倒し、その珍しい品に注目を集めた。📚💥

The shop owner, a wizened man with a twirling mustache, chuckled as he explained the snuff out tool's history. "It's a Victorian-era candle extinguisher, my boy. Quite rare these days!" Takuya's mind raced, envisioning how this unique item could solve modern problems. He pulled out his smartphone, searching for LED candles that could pair perfectly with this antique gem.

くるくると巻いた口ひげの老練な店主は、その消火器具の歴史を説明しながら笑った。「これはビクトリア時代のろうそく消しだよ、坊や。今じゃめったに見られないものさ!」🕰️ 拓哉の頭の中では、この独特なアイテムが現代の問題をどう解決できるかというアイデアが駆け巡った。彼はスマートフォンを取り出し、この骨董品の逸品と完璧にマッチするLEDキャンドルを検索し始めた。📱💡

As Takuya excitedly explained his vision to the shop owner, Sakura's tail swished, knocking over a display of vintage lighters. The clatter sparked an idea in Takuya's mind. "What if we market this as a set? The antique snuff out tool paired with modern, safe LED candles and a vintage lighter for ambiance?" The shop owner's eyes widened, intrigued by the innovative concept.

拓哉が興奮して店主に自分のビジョンを説明する中、さくらの尻尾が揺れて、アンティークのライターの展示を倒してしまった。🐱💥 その音が拓哉の頭にアイデアを閃かせた。「セットとして売り出すのはどうでしょう?この骨董品の消火器具と、現代的で安全なLEDキャンドル、そして雰囲気を出すためのビンテージライターをセットにして。」店主の目が大きく見開き、この革新的なコンセプトに興味をそそられた。💡🕯️

In the end, Takuya's creative solution not only sold the antique snuff out tool but also boosted sales of LED candles and vintage lighters. As they left the shop, Sakura purred contentedly, having inadvertently contributed to the success. The shop owner waved goodbye, his eyes twinkling with newfound inspiration. Takuya smiled, knowing he had not just made a sale, but had breathed new life into forgotten treasures, creating a perfect blend of past and present.

結局、拓哉の創造的な解決策は、骨董品の消火器具を売っただけでなく、LEDキャンドルとビンテージライターの売上も伸ばした。🛍️💰 店を出る時、さくらは満足げに喉を鳴らし、図らずも成功に貢献したことを喜んでいた。店主は目を輝かせ、新たなインスピレーションを得て手を振って別れを告げた。拓哉は微笑んだ。単に商品を売っただけでなく、忘れられた宝物に新しい命を吹き込み、過去と現在の完璧な調和を生み出したことを知っていたのだ。🕯️🔥✨